CORIJENT LA CORIGENȚĂ. Am avut o dispută (e mult spus!) cu o colegă de la Corectura, care a preferat cuvântul „corijent” cuvântului ”corigent”. M-am verificat rapid pe dexonline.ro (de la o vârstă încolo, ai nevoie de unelte, deh). DOOM-ul e sfânt, nu dexonline-ul, mi-a expus ea o regulă de aur. Iar DOOM-ul, spre deosebire de dexonline, preferă ca formă de bază „corijent”.
– Dar arată ca dracu’, am mai zis eu, cu obidă.
– Ştiu, şi pe mine mă enervează de nu mai pot, a spus ea, dar asta e Cartea.
Am sfârşit-o într-o lungă discuţie despre vermurile bune, când „corijent” era doar o formă tolerată (chiar dacă era greşită) numai şi numai pentru că foarte mulţi foloseau greşit cuvântul „corigent”. Iar acum, democraţia a înfrânt şi gramatica, iar DOOM-ul consideră „de baza” vechiul cuvânt greşit.
Treptat, se duce dracului totul.
Democraţia loveşte în limbă
7 comentarii to “Democraţia loveşte în limbă”
-
-
-
dacă e motiv de tristeţe că limba e un animal viu şi uşor cam tîmp uneori, faptul că academicienii, adică o mînă de oameni cu ocupaţii dubioase intervin în limbă precum un veterinar care crede că ştie să facă transplant de inimă e sinistru. mă refer, desigur, la „succesurile” prinţesei pentru care academia a hotărît unanim că „e corect şi aşa, şi aşa”. cu alte cuvinte, ete făcătorul de limbă unde se afla.
ApreciazăApreciază
-
daca ar fi sa preluam ca „bune” toate greselile numai fiindca se fac pe scara larga, unde am ajunge? Uite si „ajunge”, unii il pronunta „ajunje” si cand il scriu nu cred ca il scriu altfel.
Genul asta de toleranta e greu de inteles.ApreciazăApreciază





