Cei mai mari dușmani ai lui Mihai Eminescu au fost comuniștii. Din nevoia de a glorifica pe cineva din trecut și fără urmași cu cine știe ce pretenții, i-au folosit scrierile sociale și naționaliste și au lătrat în difuzoare versuri minunate repetate până la silă și saturație. Subiectul Eminescu a fost practic nelipsit la examene de treaptă, bacalaureat, admiteri la Litere. Cum să-l îndrăgești într-adevăr atunci când îți este băgat cu sila pe gât? Răspunsul e lectura calmă, degrevată de prejudecăți. Dar cine are timp de asta?
Eminescu, numai poetul…

MFC. Facsimil aproape ilizibil după poezia postumă care închide volumul „Poezii” de Mihai Eminescu, apărut la editura Eminescu în anul 1984
Mihai Eminescu – ce gătim astăzi? Revista presei online
Am fost curios ce se scrie online astăzi despre Mihai Eminescu. Am luat primele articole, aşa cum le afişează Google pe paginile 1-3 atunci când îi ceri să caute articole despre Mihai Eminescu. Sugestivă mi se pare captura de mai sus, în care fotografia clasică a poetului este însoţită de reclama oferită presupun tot de Google.
Iată mai jos ce am găsit pentru dumneavoastră.
Despre Eminescu
Nu ştiu alţii cum sunt, dar eu mi-am amintit în această dimineaţă câteva versuri.
Aseară i-am pus în ghiozdan fetiţei un volum de Eminescu, în această dimineaţă mi-am amintit nişte versuri, acum vă arăt un scurt poem pe care l-am scris în urmă cu vreo 25 de ani şi l-am pblicat pe unde m-am priceput, inclusiv în cartea mea şi pe acest blog. Dan l-a dus şi pe citatepedia. Dar, iată-l:
despre eminescu
avea la răstimpuri
un sentiment ciudat
el n-a mai fost văzut de mult
dar starea lui ni s-a păstrat
Starea lui Mihai Eminescu
despre eminescu
avea la răstimpuri
un sentiment ciudat
el n-a mai fost văzut de mult
dar starea lui ni s-a păstrat
NOTĂ. Am mai publicat aceste versuri în urmă cu un an si jumătate. Nu stiu prea bine de ce, dar m-a apucat să vi le arăt (din nou, celor care le-ati mai văzut; prima oară, celorlalti).
Cu această ocazie îi îndemn pe bucuresteni să ia în calcul spectacolul de la Centrul Naţional de Artă Tinerimea Română, iar pe ungurii care vor primi mailul cu cele patru traduceri de mai jos îi salut.
Poezia „Dintre sute de catarge” (MIhai Eminescu), tradusă de patru poeti unguri. Email trimis de ICR Budapesta la mai multe sute de persoane, cu ocazia zilei lui Eminescu.
P.S. Click pe foto pentru imagine mărită!







